Translation of "proteggendo te" in English

Translations:

protecting you

How to use "proteggendo te" in sentences:

Non stiamo proteggendo te, ma tutta la tua famiglia.
We are not covering for you. But for your parents.
Forse ora non te ne rendi conto, ma stavo proteggendo te e il tuo film in quell'ufficio.
You may not realize this now. But I Was protecting you and our movie in that office.
Stavi proteggendo te stesso e sei andato fuori di testa.
You were protecting yourself and you freaked out.
No, stai proteggendo te stesso - dall'arresto e da un'azione giudiziaria.
No, you're protecting yourself from arrest and prosecution.
Ti rendi conto del fatto che sembra che tu stia proteggendo te stesso, vero? Se lo dici tu.
You understand that this looks a lot like ass covering, right?
Perché lo stai proteggendo? - Te l'ho detto.
Why are you protecting this guy?
Ma non stavi proteggendo te stessa, vero Kelly?
But you weren't trying to protect yourself, were you, Kelly?
Stai proteggendo te stesso da un ricordo potenzialmente doloroso.
You're protecting yourself from a potentially painful memory.
Il sistema rileva anche pedoni e ciclisti, proteggendo te e loro.
The system detects pedestrians and cyclists, too, keeping both you and them safer.
No. - Severide, stiamo solo proteggendo te e Kannell.
Severide, we're just looking out for you and Kannell.
O stai proteggendo qualcuno, o stai proteggendo te stessa!
You're either protecting someone else - or you're protecting yourself!
Hanno tentato di fartelo annullare, e lo spaventapasseri le ha prese... proteggendo... te... e lo spettacolo.
They tried to shut you down, and the scarecrow took them... Protected you and the show.
Se l'avessi dimenticato... Il tizio morto e' un eroe morto... Proteggendo te.
In case you forgot that dead guy was a hero who died protecting you.
Stai proteggendo te stessa perche' credi che Russ mandera' tutto a rotoli e tu non non vuoi esser ferita.
You're protecting yourself because you think Russ is gonna screw it up and you don't... you don't want to get hurt.
No, stai proteggendo te stesso, e sai cosa?
No, you're protecting you, and you know what?
Stavo proteggendo te e tua madre.
I was protecting you and your mother.
Ma in realta' stavi proteggendo te stesso.
But you were really protecting yourself.
Non sto proteggendo me stesso. Sto proteggendo te, ok?
I'm not protecting myself, I'm protecting you, okay?
Non stavo proteggendo lui, stavo proteggendo te!
I wasn't protecting him, I was protecting you.
E' la cosa più assurda... - Possiamo parlare dei dettagli quanto vuoi, ma ricorda che stiamo proteggendo te così come tutti gli altri.
We can debate the details all you want, but let's remember, we were protecting you as much as anyone.
Dille che stavo proteggendo Dixon - e proteggendo te.
Tell her I was protecting Dixon and protecting you.
La tua casa è un'isola di comfort e sicurezza, proteggendo te e la tua famiglia dalle minacce del mondo circostante.
Your home is an island of comfort and security, protecting you and your family from the threats of the surrounding world.
Sarai felice di sapere che con FlexiSPY a tua disposizione hai finalmente uno strumento per scoprire e affrontare un marito infedele, proteggendo te e la tua famiglia.
The good news is that with FlexiSPY at your disposal you now have the tools you need to discover and confront your husband's cheating, keeping yourself and your family safe.
Dell Data Protection | Protected Workspace presenta un nuovo approccio alla prevenzione malware, proteggendo te e i tuoi dati da tutti i contenuti sospetti.
Dell Data Protection | Protected Workspace takes a new approach to malware prevention by guarding you and your data from all suspicious content.
1.2103328704834s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?